-
1 платить бешеную цену
Русско-английский синонимический словарь > платить бешеную цену
-
2 расплачиваться
1) General subject: acquit, disburse, discharge, face the music, harvest (что-либо), pay, pay a score, pay off, pay one's shot (в гостинице, ресторане и т. п.), pay shot, pay the fiddler, pay the piper, payer, pony, reckon with (с кем-либо), settle a score, settle accounts, settle up, stand the racket, pay through the nose, settle, settle with, square, take up, stand the racket (за что-л.), reckon with (по счетам), pay a price2) Colloquial: pay up, settle the bill3) American: (обыкн. pony up) pony, (обыкн. pony up) powney, (обыкн. pony up) pownie, (обыкн. pony up) powny4) Mathematics: pay out5) Law: boot the bill7) Finances: square account8) Jargon: lay (put) it on the line, stump up9) Patents: reckon10) Business: compensate11) Makarov: foot the bill (за что-л.) -
3 содрать втридорога
1) General subject: make pay through the nose2) British English: charge over the oddsУниверсальный русско-английский словарь > содрать втридорога
-
4 втридорога
нареч. разг.triple the priceзаплатить втридорога — pay* through the nose
купить что-л. втридорога — buy* smth. at an exorbitant price; pay* through the nose for smth. идиом.
-
5 сорвать солидный куш
прост.rush smb. a sizable sum; cf. make smb. pay through the noseИ чего привязался... управляющий с этим лесом? Наверное, немалый куш с купца содрал. (Ю. Нагибин, Как был куплен лес) — Why does the steward keep nagging at us? I think he's made the merchant pay through the nose for this timber.
Русско-английский фразеологический словарь > сорвать солидный куш
-
6 обобрать
1) General subject: despoil, gather, make pay through the nose (кого-л.), pill, rob, spoil (противника), sting -
7 переплачивать
1) General subject: overpay, pay over, pay through the nose, upcharge, pay the extra money (Don't get me wrong, that organic turkey tasted good. I'm just not sure if it was worth all the extra money I paid.), pay more (Nobody enjoys paying more for things that cost 30 per cent less across the street.)2) British English: pay over the odds3) Economy: outprice4) Accounting: overbuy (при покупке)5) Banking: pay up -
8 платить
(прям. и перен.)pay*платить золотом — pay* in gold
платить наличными — pay* in cash, pay* in ready money
платить натурой — pay* in kind
платить по счёту — settle an account, pay* the bill
платить в рассрочку — pay* by / in instalments
платить бешеные деньги (за вн.) — pay* a fantastic sum (for); pay* through the nose (for) идиом.
платить услугой за услугу — return a favour; (дт.) make* it up (to)
платить кому-л. той же монетой — pay* smb. (back) in his own coin; give* smb. tit for tat разг.
платить кому-л. взаимностью — return smb.'s love
платить дать (дт.) — render tribute (i.)
-
9 платить
несовер. - платить; совер. - уплатить, заплатить1) без доп. payплатить дань (чему-л.) — render tribute
платить в рассрочку — to pay by/in instalments
2) (что-л.), (чем-л.; за кого-л./что-л.)pay back, returnплатить услугой за услугу — to make it up to someone, to return a favour
платить кому-л. взаимностью — to reciprocate someone's love
платить бешеные деньги (за кого-л./что-л.) — to pay a fantastic sum (for); to pay through the nose (for) идиом.
-
10 переплатить
1) General subject: overpay, pay through the nose, stump up, pay the extra money (Don't get me wrong, that organic turkey tasted good. I'm just not sure if it was worth all the extra money I paid.)2) Economy: pay up3) Jargon: cough up, take a beating -
11 переплачивать (I) > переплатить (II)
............................................................1. overpay(v.) زیاد پرداخت کردن، پول زیادی دادن............................................................2. pay too much............................................................Русско-персидский словарь > переплачивать (I) > переплатить (II)
-
12 бешеные деньги
easy money ед.платить бешеные деньги — (за что-л.) to pay a fantastic sum (for); to pay through the nose (for) идиом.
-
13 переплатить
-
14 втридорога
нареч. разг.triple the price; extremely expensive(ly)драть втри́дорога с кого́-л — charge smb an exorbitant price; rip smb off
купи́ть что-л втри́дорога — buy smth at an exorbitant price
плати́ть втри́дорога — pay through the nose идиом. прост.
-
15 вынужденно платить бешеную цену
Makarov: pay through the noseУниверсальный русско-английский словарь > вынужденно платить бешеную цену
-
16 дорого поплатиться
General subject: pay through the noseУниверсальный русско-английский словарь > дорого поплатиться
-
17 заплатить бешеную цену
General subject: pay through the noseУниверсальный русско-английский словарь > заплатить бешеную цену
-
18 заплатить с лихвой
Jargon: pay through the noseУниверсальный русско-английский словарь > заплатить с лихвой
-
19 платить бешеную цену
General subject: pay through the noseУниверсальный русско-английский словарь > платить бешеную цену
-
20 платить бешеные деньги
General subject: pay through the noseУниверсальный русско-английский словарь > платить бешеные деньги
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pay through the nose — is an English expression. To pay through the nose for an item is to pay a very high price for that item.There are several competing folk derivations of this phrase, but they are regarded by philology as somewhat far fetched.One derivation holds… … Wikipedia
pay through the nose — (for sth) INFORMAL ► to pay too much money for something: »There s no point in getting a bargain flight only to pay through the nose for car hire. Main Entry: ↑pay … Financial and business terms
pay through the nose — If you pay through the nose for something, you pay a very high price for it … The small dictionary of idiomes
pay through the nose — ► pay through the nose informal pay much more than a fair price. Main Entry: ↑pay … English terms dictionary
pay through the nose — pay high rates for rent or service, cost an arm... If you rent a condo in Dover, you ll pay through the nose … English idioms
pay through the nose — phrasal : to pay exorbitantly or dearly * * * pay through the nose To pay more than the fair price, to pay dearly • • • Main Entry: ↑pay * * * informal pay much more than a fair price * * * pay through the nose informal : to pay a very high price … Useful english dictionary
pay through the nose — {v. phr.}, {informal} To pay at a very high rate; pay too much. * /He had wanted experience, but this job seemed like paying through the nose for it./ * /There was a shortage of cars; if you found one for sale, you had to pay through the nose./ … Dictionary of American idioms
pay through the nose — {v. phr.}, {informal} To pay at a very high rate; pay too much. * /He had wanted experience, but this job seemed like paying through the nose for it./ * /There was a shortage of cars; if you found one for sale, you had to pay through the nose./ … Dictionary of American idioms
pay\ through\ the\ nose — v. phr. informal To pay at a very high rate; pay too much. He had wanted experience, but this job seemed like paying through the nose for it. There was a shortage of cars; if you found one for sale, you had to pay through the nose … Словарь американских идиом
pay through the nose — verb To pay a high price, especially an exorbitant or excessive amount, either in money or in some other manner. Youll pay through the nose for this, you scoundrel, Sexton whimpered. Ill fix you, you traitor … Wiktionary
pay through the nose — If you pay through the nose for something, you pay a very high price for it. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions